法国新的语言签证吗?
没有,而且目前这个情况,估计也不会有了 我猜题主问的应该是这个语言签证(visa de formation)吧? 2015年以前有这个签证,主要针对非欧盟/欧洲经济区国家的学生,给一个为期一年的短期学生签证来赴法学习法语课程以及相关的文化历史课程。
在之前,由于这种签证的颁发是“有名额限制”的,所以申请的人很多,以至于当时法国外交部经常需要排队,并且还要等很久才能轮到。
因此这个签证还有个绰号叫“法国护照”(passeport fran#ais en franço��#is)..... 因为能拿到它就像拿到了法国国籍一样啊! 我记得以前看过一个法国媒体采访某位获得此签证的人的采访视频。
这位成功申请者是一位来自非洲的小姑娘,她说她非常开心因为可以不用通过漫长的难过的移民手续就可以留在法国了,因为她很喜欢这里,在这里她能学到很多东西。 但是2015年以后这个签证就取消了,原因就是上面说到的,申请的人太多啦~ 法国政府也曾经为此考虑过其他一些办法来解决这个问题,比如增加每个学校的招生总人数上限,或者降低每门课程的学费等等。但是最后都没有实施。
至于题主说的那个关于语言的讨论会,我觉得可能只是凑巧吧 不过既然楼主都说了要「多举些例子」那我就再补充一下吧: 在2015年以前还有一种类似的签证叫做“短期学习计划”(Cours d’étude court),比前者更宽松一点,对法语水平的要求更低,只要求B1/CEFR level B1的水平即可(B2/B2及以上可免签进入申根区)。
而语言学习课程大多要求达到A2/CEFR level A2的水平哦~ 所以还是不一样的呢! 这个签证也是有名额限制的哦,据说是在30人之内。另外,这个签证的申请条件除了必须参加特定的语言学校以外还有两个附加的条件:一是必须是全日制的学习;二是必须在9个月内完成至少480个课时(un semestre complet de cours à temps plein, soit au moins quatre-quarts du programme total) 注意不是每个月最少上80个课时的!
如果达不到这些要求的话,那么就会失去这个短学年的学生签证资格变成旅游签(tout de m��#me un permis de séjour simple de voyager pour toute la durée restante du délai commencé le jour où l'autorisation de séjour a été reçue, sauf si des conditions supplémentaires sont prises en compte : par exemple, une résidence régulière et un emploi stable)也就是说你就得重新申请一次旅游签入境然后重头再来~