加拿大语言拜拜怎么说?
哦吼,又见到那位要求用汉语拼音标注英文名的同学了。 上次是问“How do you say 谢天笑”(正确译名“Cheng Xie”) in Chinese;这次是问“How do you say 拜拜”(正确译名 “Bye bye/ Ciao")。 真是个勤奋好学的同学呢^_~ 那我就再用汉语拼音答一次好了。
Ciao是一个语气词,类似“嘿”、“喂”——表示打招呼或告辞时使用。比如你走进一间屋子,对里面的人说“Ciao!”,意思相当于“嗨!/你好啊!” 注意这里不念“bāi bái ”,而读作“shào shuō”。(注意“shaoshuo”里的a发音,不要读成“ya”) 它也可以表示别人欠了你钱,跟你打招呼时,表示“我没钱还你,嗨!/对不起!”(跟“Hello”用法有点像)
但不管怎么使用,这个词儿听起来都是轻快的,活泼的——这从它的读音就能听出来。 所以呀,如果别人跟你说“Ciao!",你最好也兴高采烈地回一句“Ciao!”,这样才显得你们两个都很可爱嘛。 如果别人跟你说了“bye bye”(或者“hello”“hi”等等),你一脸懵逼不知道要干啥的时候,最好也开心地回一句“byebye!”. 这是一种礼貌哦。就像是你看到路边有一坨狗屎,而旁边有人走过,最好也兴奋地叫一声“汪!汪!汪汪!”一样。
反正对方也不知道你要表达什么,那么干脆就可爱一点吧(=゚ω゚=) 当然啦,像我们这样懂行的人,当然是会用英文表达的咯。所以别人跟我们说bye-bye的时候,我们就微笑地回一个“See you later”好啦。这样既不冷冰冰,又能把意思表达清楚。岂不美哉?