加拿大省份说什么?
在加拿大生活,除了一般人熟悉的英式英语和美式英语外,其实还有第三种英文——加拿大的官方语言法语。 当然除了这3种,还有很多其他方言。不过今天我们来主要聊聊这三者。
一、英国人带来的英格兰方言 在17世纪中叶,英国建立了北美第一块殖民地,也就是现在的美国东部地区。随着英国移民的前去定居,这种带有浓厚英国腔的英文也随之传播开来。
到了近代,尤其是第一次世界大战后,欧洲各大洲的民族都开始大规模涌入加拿大,寻找新的定居点。而这些新来的欧洲移民带来了自己家乡的方言,也使得英文在加拿大有了更多的口音和表达形式。
二、美国带来的美式英文 美式英文的发音比英式更含糊且快速,并且很多词汇的发音跟英国发音并不一样。 例如:
加拿大(Canada)读音为[ˈkænədə] 而不是 [ˈkæŋədʌ]
国家(country)读作[ˈkʊtʃə] 而不是 [ˈkɔːtʃə]
动物(animal)读作[ˈænɪml] 而不是 [ˈænɪmɫ]
三、法国人带来的法式英文 早期法国移民主要是居住在加拿大东部的魁北克省。因此这里的法文对大多数加拿大的白人来说再熟悉不过了。而虽然法语在加拿大是官方语言之一,但是用法文写文章或者讲话却是违法的(除特殊情况)。不过即使如此,还是有很多加拿大人拥有很好的法语基础。毕竟在蒙特利尔等城市,说中文的人可是要屈指可数的。